温馨提示:本站为该正规票务导购网站,提供北京喜剧院票务中心正规的购票信息展示。
你现在的位置:首页 > 演出资讯  > 歌剧话剧

读一场戏剧《罗密欧与朱丽叶》

更新时间:2025-05-29 20:34  浏览量:5

莎士比亚被马克思誉为“人类最伟大的戏剧天才”。他的每一个剧本都是一个世界的缩影,他的每一部作品都给人真实可信的感觉。

翻译家朱生豪先生的译文在“最大可能之范围内,保持原作之神韵”。

因此,开启沉浸式阅读。

读一场戏剧——《罗密欧与朱丽叶》

《布鲁克林有棵树》中弗兰西的妈妈在她出生后,问自己的母亲怎样改变这个小女孩贫穷的命运,母亲说给她读《莎士比亚》,因为这是一部世间最好的书,它写尽人间一切。

一个没有文化的姥姥这样评价莎士比亚的书,这本书和她们信仰的《圣经》同等。

在我的书单里,本来《莎士比亚戏剧集》是早于《布鲁克林有棵树》的,过年到现在却一直搁置着,因为弗兰西姥姥的推荐,我要看了。

又恰逢在中华巴洛克的老道外历史博物馆中,看到了沙俄时期以罗密欧与朱丽叶为题材的“浮雕”相册。

今天,带着爆米花,买了张彩票,我是多么平庸的开始阅读莎士比亚如诗般的语言啊!

罗密欧在认识朱丽叶之前,已经坠入失恋或者是单恋的情网之中啦。

见到朱丽叶后,他从失恋之网中抽离,投入到了一次火热的爱恋中。

他们恋爱、结婚、分别、殉情,都发生在短短四天之内。

戏剧的语言有力,最强的表达了人物性格和周围环境。高度浓缩的剧情,激烈的矛盾冲突,含章美妙的语言打造出不凡的阅读效果。

“古往今来‬多少‬离合‬悲欢‬,谁‬曾见‬这样‬的‬哀怨心酸‬!”

—————————

这部书中的

《哈姆莱特》

《威尼斯商人》

戏剧是高度浓缩的艺术,莎士比亚笔下的这几个故事都听过,高中课本里有《威尼斯商人》节选,这是第一次细细读。

要真正领略语言的魅力不止要读上几遍,不然,在另一部作品中出现了一句名言警句,竟不知是刚刚读过的!

译者朱生豪短短三十二年的生命中有两件大事,第一“译莎”,第二“写情书——《醒来觉得甚是爱你》”。

朱生豪的翻译的真好。

2025年5月29日

场馆介绍
北京喜剧院隶属东方(北京)国际文化艺术中心有限公司,位于北京市东城区东二环东四十条桥西南角,地处朝阳门商务中心区,地理位置优越,交通便利,四通八达,距地铁东四十条站仅200米,距地铁朝阳门站仅300米。北京喜... ... 更多介绍
场馆地图
朝阳门北大街11号
乘地铁:地铁2号线东四十条站下车,D(西南)口出站,南行100米即到。乘公交路线:特2、特
北京喜剧院